Чи знаєте Ви, що...
Свої секрети є навіть у відомих творів літератури.
Практично в кожній хорошій книзі є загадка, «подвійне дно» або з нею пов'язана
якась цікава історія. Сьогодні ми поділимося декількома з них:
~ Якщо ви вважаєте, що читання детективів - заняття
марне, історія повісті Агати Крісті «Вілла« Білий кінь» доведе вам протилежне.
Наведений в повісті опис дії небезпечної отрути талію кілька разів рятувало
людям життя. У 1977 році в одну лікарню Лондона потрапила дівчинка, хвора на
загадкову хворобу. Одна медсестра, яка прочитала книгу, зрозуміла, що це
типовий випадок отруєння талієм. Дівчинку врятували.
~ Спостерігаючи за птахами на Ямайці, Ян Флемінг
познайомився з книгою орнітолога на ім'я Джеймс Бонд. Це ім'я здалося йому дуже
підходящим для героя майбутнього роману «Казино «Рояль» - коротким,
неромантичних і максимально простим. Цей факт відображений у фільмі «Помри, але
не зараз», коли Джеймс Бонд під виглядом орнітолога проникає на Кубу, маючи при
собі книгу справжнього Джеймса Бонда.
~ В оповіданні Едгара По «Повість про пригоди Артура
Гордона Піма» 1838 року є епізод, коли корабель потрапляє в шторм і четверо
моряків рятуються на плоту. Не маючи їжі, вони вирішують з'їсти одного з них за
жеребом. І цією жертвою став Річард Паркер. У 1884 році затонула реальна яхта,
де теж вижили чотири людини на одній шлюпці. Вони навряд чи читали ту
розповідь, але в підсумку з'їли юнгу, якого звали Річард Паркер.
~ У знаменитій пісні з роману Стівенсона «Острів
скарбів» співається: «П'ятнадцять чоловік на скриню мерця. Йо-хо-хо, і пляшка
рому!». Логічно припустити, що «Йо-хо-хо» - це сміх піратів, проте це не так.
Такий вигук використовувався англійськими моряками, коли їм потрібно було разом
одночасно докласти зусиль в якій-небудь роботі - в українській мові йому
відповідає фраза «Раз, два, взяли!»
~ У «Казках 1000 і 1 ніч» Аладдін спочатку був
китайцем.
~ Внучка
письменника Валентина Катаєва розповідала, як її подружці в школі задали
написати твір про те, що саме Катаєв вклав в образ Вані з повісті «Син полку».
Подружка прийшла до Катаєвих в гості і запитала про це самого письменника,
взявши його слова за основу своєї роботи. У підсумку за твір вона отримала
трійку з мінусом з коментарем, що Катаєв думав зовсім про інше.
Коментарі
Дописати коментар